2024达拉斯小牛队名字由来是什么,达拉斯小牛队名字由来是什么意思

tamoadmin 赛事赛况 2025-04-19 38 0

NBA达拉斯小牛正式更换中文名为独行侠2024,那休斯敦火箭队该啥中文名字更好呢?

达拉斯小牛队的改名风波终于落下了帷幕,在与勇士队的比赛之前,正式将球队的中文名字改为了拉达斯独行侠队,估计是因为改了名字的原因,独行侠队居然与卫冕冠军勇士队打到了最后时刻,如果不是库里三分绝杀,比赛的胜负还真不好说。

本次选中的名字,是中国网友投票选出的,这也是NBA历史上第一次由中国网友选出的中文队名,可见中国市场已经影响到了NBA,或许在未来还会有更多的NBA球队用同样的方法来选择新的中文队名。

达拉斯小牛队名字由来是什么,达拉斯小牛队名字由来是什么意思

其实库班这次之所以会改动球队的中文队名,有两个原因,一是中文译名确实不太准确,再怎么翻译也想不通为什么会跟牛有关系,而另一种原因就是库班想看看中国球迷会有多大的反应,借机来推广球队,为球队的以后铺路。

这些都可以证明NBA已经越来越重视中国市场,虽然都抱有目的,但能够在NBA中看到更多的中国元素,还是会令广大的中国球迷高兴,至于大家最熟悉的火箭队会不会改动中文队名,就要看大家怎么想了。

达拉斯更改中文名有原中文名小牛和LOGO及英文名不是很匹配的球迷反馈因素,至于火箭的英文名称、球队LOGO和中文名完全匹配这样的情况,加上火箭的名号在中国的老百姓记忆中都已经随着姚明而根深蒂固了,怕是不会改名的……

原来的达拉斯小牛为什么要叫小牛?这个词本来就是特立独行的意思吗?

一个带有马的队标,却被翻成了带有牛的名字,是不是有些怪怪的?其实,这样的矛盾还是源于当时的一些时代背景。

1986 年 NBA 进入中国,1989年,斯特恩和中方签了转播协议。当 Mavericks 这个队名摆在新华社那些前辈面前时,他们看到的不是这个带着马形象的队标,而只是那个大写的“M”,没有明确指代的动物。

从专业的韦氏大学辞典里来看,Mavericks 的解释有两种,一是指没有打上烙印的牲畜,特指无母的小牛,二是指特立独行的人。该词来源于一个叫 Samuel Maverick 的人的姓。他是德克萨斯州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打上烙印。

韦氏词典对maverick的释义

综合解释和起源,Mavericks 被翻译成“小牛”也便不难理解。但该不该被翻译成小牛呢?答案应该是否定的。

首先,小牛这个翻译没有体现出 Mavericks 这个词的含义,无论是戴着牛仔帽 M 的老队标,还是带有马的形象的新队标,都含有了牛仔这一元素,显然这个队名是用来体现当地西部牛仔的生活。这是一种牛仔精神,而小牛这次词显然体现不出这样的城市精神。

达拉斯小牛队正式改名为达拉斯独行侠队,你觉得这个名字怎么样?

NBA球队达拉斯小牛正式将自己的中文队名改成了达拉斯独行侠,短期来看,肯定有不少球迷会感到不适应;但从长远考虑,改中文名更有利于球队在中国的发展。

北京时间2017年9月11日,当时尚叫达拉斯小牛的独行侠通过球队官方微博发布消息,表示要更改球队的中文名。值得注意的是,球队老板、美国知名富豪马克-库班也在征集中文队名的视频中亲自出镜,足以看出他们对中国市场的重视。

独行侠的英文名Mavericks于1980年确定,来源也是当地电视台举办的一次球迷征集活动。当时一起成为候选的还有Wranglers和Express,但最终Mavericks当选。而Mavericks的英文意思大约是没有打上烙印的牲畜或特立独行的人,跟牛仔生活很贴近。所以说,“小牛”这个翻译确实不太准确。

当时小牛老板马克-库班在小牛官方发布的视频中表示:“我要向中国的小牛球迷宣布一件大事,多年以来,据我了解,小牛队的中文队名翻译并不准确,小牛这个词跟英文队名Mavericks并没有联系。所以我们决定要更改球队的中文名,未来两周,我们将采访翻译专家、传奇球星和死忠球迷,为小牛队寻找到最合适的新中文名。当然,我也想听听广大中国小牛球迷的意见,你可以来我们的官方微博说出自己的想法。最终决定小牛队新中文名的不是别人,正是你们——中国的小牛球迷们。”

谢谢邀请,以下是我的回答:

小刀刀觉得这个名字还好,当然只是一个及格的水平,这个名字还不够朗朗上口。这个名字在出来后遭到了很多球迷的吐槽,理由如下:

1.小牛的名字深入人心

当然对于中国球迷来说,小牛队的名字已经深入人心。像中国球员王治郅曾经在这只球队短暂效力过。中国球员丁彦雨航也在这里打过夏季联赛。对中国球迷来说,小牛这个队名对他们来说再熟悉不过了,再让他们重新接受一个新名字,肯定需要一定的时间。

2.Mavericks的翻译问题

我们知道翻译讲究信达雅。既要表达老外们的本意,又要符合中国人的语言表达的习惯。这个单词本意是未加烙印的牲畜,比如牛或者马,引申义是标新立异的人。翻译成独行侠主要是用了他的引申义。

但是如你所见小牛的队标是一匹马的标志。你很难把这个队标和独行侠联系在一起(当然和牛关系也不大)。如果你带着孩子看球,孩子看见这个队标会很疑惑,这个图标明明是一匹马,为什么叫他独行侠呢,那你又该怎样和孩子解释呢?

3.独行侠这个词

在中国独行侠这个可算不上什么褒义的词。在我们中国文化,独行意味着不合群,这样的人会被周围的人抛弃的。而在西方,独行只是一个中性词,有时还是褒义词。对老球迷来说独行常常和单打联系在一起,单打又给人效率低下,蛮干的印象。小刀刀觉得这个词只能说用的一般。

为什么达拉斯小牛队的标志是头小马?

小牛队的标志是一匹马,而不是我们所说的应该是一头牛,这主要的原因还是达拉斯小牛队达拉斯(位于得州)的队名也反映出得州的牛仔历史。maverick是指拒绝遵守社会规范的反叛之人,该词来源于一个叫Samuel Maverick的人的姓。他是得州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打烙印。(中国将达拉斯队的名字译成小牛队有悖原意,译为特立独行者队则更为准确,虽说maverick也可代表没打烙印的离群之牛。) 而我记得在香港和台湾的体育解说员所解说的意识好象是"达拉斯奔马队". 另一种说法是,这个标志是小牛队老板"库班"展开设计的.